Ktetaichinh’s Blog

March 25, 2010

Khi quốc gia vỡ nợ

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 2:15 am
Tags:
“Hãy bán những hòn đảo đi mà trả nợ!”, báo chí Đức đã giật tít như vậy hồi đầu tháng này, khi Hy Lạp, quốc gia với nhiều hòn đảo xinh đẹp đối mặt với tình trạng vỡ nợ, phải cầu cứu sự trợ giúp của các quốc gia khác trong Liên minh châu Âu.

Quốc gia phá sản, chính phủ bán tống bán tháo đất đai, nhân dân tay bị tay gậy đi ăn mày… viễn cảnh thật hài hước và đáng sợ. Trên thực tế, về mặt kỹ thuật một quốc gia không hoàn toàn “phá sản” nhưng chuyện mất khả năng chi trả dẫn đến sự xuống dốc, trì trệ lâu dài đối với nền kinh tế cũng như những thay đổi lớn về chính trị là chuyện không hiếm. Nhiều nước đang phát triển đã nếm trải tình trạng này như các nước Mỹ Latinh (Mexico, Argentina, Chile…) trong thập niên 80, Ukraine trong giai đoạn cuối thập niên 90 của thế kỷ trước, và gần đây nhất là những nước phát triển hơn như Băng Đảo (Iceland), Hy Lạp. Tình trạng thâm hụt ngân sách quốc gia và nợ nước ngoài chồng chất của rất nhiều quốc gia, trong đó có cả những nước phát triển như Mỹ, Anh, Nhật… đang trở thành một mối lo ngại toàn cầu. Thế giới bắt đầu nhìn vào những món nợ quốc gia khổng lồ và tính toán khả năng vỡ nợ quốc gia. Những nhà đầu cơ đầy toan tính bắt đầu đánh cuộc vào những loại chứng khoán mà họ tính toán sẽ tăng giá trị nếu đồng tiền của một số quốc gia mất giá.

Chuyện xảy ra khi quốc gia vỡ nợ

Cũng như cá nhân, các chính phủ cũng vay nợ: từ các khoản vay song phương và đa phương thông qua các nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA), đến các khoản vay từ các nhà đầu tư tư nhân thông qua việc phát hành trái phiếu hoặc bảo lãnh phát hành trái phiếu. Tuỳ trường hợp cụ thể từng nước mà tỷ lệ nợ so với tổng sản phẩm quốc nội có thể đặt quốc gia đó ở mức báo động. Nợ quốc gia của Băng Đảo ở mức 45% GDP, nhưng tổng giá trị tài sản của hệ thống ngân hàng trong nước bằng 800% GDP. Khi tài sản của hệ thống ngân hàng nước này xuống giá hồi 2008, nhà nước phải can thiệp để cứu hệ thống ngân hàng, và dẫn đến tình trạng vỡ nợ. Một loạt quốc gia phát triển khác có tỷ lệ tài sản của hệ thống ngân hàng và nợ chính phủ cao so với GDP, dễ bị rơi vào tình trạng tương tự là Ireland, Thuỵ Sĩ, Anh, Bỉ, Nhật… Tỷ lệ nợ nước ngoài của Mỹ hiện nay là 84% của GDP. Carmen Reinhart, một nhà kinh tế Mỹ thuộc trường đại học Maryland phân tích rằng nếu vượt qua 90% là tăng trưởng kinh tế Mỹ sẽ bị thụt lùi 2%. Có nghĩa là nếu tiếp tục vay thêm với tốc độ này, kinh tế Mỹ sẽ thụt lùi vì nợ nần. Theo bà Reinhart, đối với các nước đang phát triển như Việt Nam thì điểm nguy hiểm thấp hơn 90%. Việt Nam, theo những công bố của bộ Tài chính, có nợ nước ngoài tính đến năm 2008 ở mức 30% GDP.

Thường nhiều quốc gia trên bờ vực khủng hoảng tài chính và vỡ nợ lại có động lực để thay đổi và làm mới hệ thống của nó.

Thời báo Tài chính (Anh)
Quốc gia vỡ nợ khi nó không trả nợ được nữa. Khi chuyện này xảy ra thì lãi mẹ đẻ lãi con. Tính toán của hai nhà kinh tế Carmen Reinhart và Kenneth Rogoff cho thấy bình quân các quốc gia trong giai đoạn khủng hoảng chất chồng thêm khoảng 86% nợ nần, trong khi tổng thu quốc gia giảm trung bình 2% trong năm tiếp theo của khủng hoảng. Tình trạng này thường diễn ra vào những chu kỳ khủng hoảng kinh tế tài chính, như chuyện xảy ra cho các quốc gia Mỹ Latinh vào những năm cuối thập niên 80. Khi tình hình tài chính một quốc gia đi xuống, như đã xảy ra với Argentina hay Hy Lạp, các nhà đầu tư nước ngoài bán trái phiếu để tháo chạy, tạo áp lực đẩy lãi suất lên cao. Điều này kéo theo sự mất giá của đồng tiền, càng khiến cho quốc gia đó khó trả nợ hơn. Theo tạp chí Forbes, Hy Lạp có thể không lo tiền mất giá vì sử dụng đồng euro, nhưng thực tế tình trạng còn tệ hơn vì nước này không thể tự do in tiền để thoát khỏi tình trạng khó khăn tài chính. Argentina từng bị vỡ nợ vào năm 1989 rồi đến 2002 lại vỡ nợ tiếp. Cho đến nay nước này vẫn còn đang chật vật trả nợ nước ngoài. Trong cuộc khủng hoảng tài chính châu Á năm 1997, một số quốc gia như Indonesia cũng ở trên bờ vực vỡ nợ, nhưng được IMF “giải cứu”.

Dịp để rút bài học mới

Theo một quan sát mới đây của tờ Thời báo Tài chính (Anh), thường nhiều quốc gia trên bờ vực khủng hoảng tài chính và vỡ nợ lại có động lực để thay đổi và làm mới hệ thống của nó. Đặng Tiểu Bình bắt đầu công cuộc tự do hoá nền kinh tế Trung Quốc vào năm 1978 khi nước này đối mặt với khủng hoảng ngân sách và tỷ giá hối đoái. Ấn Độ bắt đầu cải cách nền kinh tế của họ vào năm 1991, khi tổng dự trữ ngoại hối chỉ đủ chi trả hai tuần nhập khẩu. Vào năm 1982, Mexico vỡ nợ, kéo theo khủng hoảng kinh tế trên toàn bộ khu vực Mỹ Latinh. Nhưng giới quan sát cho rằng cũng nhờ cuộc khủng hoảng này mà chủ nghĩa độc tài ở khu vực này sụp đổ: ở Argentina giới quân sự nắm quyền bị lật đổ vào năm 1983, còn Brazil thì trở thành một nền dân chủ vào năm 1985…

Mỗi cuộc khủng hoảng là một dịp cho các quốc gia học một bài học mới, và tình trạng chơi vơi bên bờ vực phá sản là cơ hội để nhiều quốc gia lựa chọn những thay đổi tốt cho quốc gia về lâu về dài. Đây có lẽ là bài học duy nhất có thể đến từ mối đe doạ phá sản quốc gia, một tình trạng mà thế giới đang gióng lên những hồi chuông cảnh báo.

Advertisements

March 13, 2010

Fitch Warns May Cut Vietnam Ratings As Dong Confidence Crumbles

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 4:58 am
Tags: , , , ,

By Leigh Murray
Of DOW JONES NEWSWIRES
Fitch Ratings Friday warned it may cut Vietnam's credit ratings deeper into junk
territory, citing weakening domestic confidence in the dong, and said balance of payment
support is needed before trust can be restored.
Fitch put Vietnam's long-term foreign and local currency ratings of BB- on negative
watch. It also put its short-term foreign currency rating and country ceiling of BB- on negative
watch.
The ratings agency said the Southeast Asian country must allow greater data transparency
for international reserves and the balance of payments to help avert negative rating action.
“The strength of Vietnam's external finance position, which has provided support to the
sovereign's overall creditworthiness, has been sharply eroded as the economy
displays signs of domestic overheating and residents lose confidence in the local currency,”
Ai Ling Ngiam, Director in Fitch's Asia Sovereign team, said in a statement released by
the ratings agency.
“Without a strong policy tightening backed by significant BOP support, confidence in the
Vietnamese dong is unlikely to be restored,” the Fitch statement said.
An official at the State Bank of Vietnam said he was not aware of the Fitch announcement
and had no comment.
The Fitch move is the latest sign of pressure on Vietnam's economy. Vietnam's
recovery from the global crisis–growth is set to rise to 6.5% this year from 5.32% in 2009–is
marred by surging inflation and a wide trade deficit. An interest rate hike Dec. 1 and two
currency devaluations since November have done little to fix those problems.
Black market traders Friday were demanding a 4.2% premium for the U.S. dollar over the
official dollar-dong exchange rate, underlining weak confidence in the Vietnamese currency.
Fitch said the premium indicates ongoing depreciation pressures on the dong.
The central bank recently said flexibility in the exchange rate in coming months was
necessary to boost exports, reduce Vietnam's trade deficit and improve its
international balance of payments, but economists say a tighter monetary policy is also necessary to cool the economy, restrain demand-side inflation and help make dongdenominated
assets more attractive for foreign investors.
Barclays Capital analyst Prakriti Sofat said in a note that the Fitch move was not justified,
arguing that while the dong remains weak he doesn't believe domestic confidence in
the currency has deteriorated. He added that Vietnam's trade deficit has improved this
year, its external debt is relatively healthy and the central bank has been moving to tighten
policy.
“Given this backdrop we believe that Fitch rating outlook change to negative is hasty and
short-sighted. It does not take into account the fundamental strength of the Vietnamese
economy and the country's long-term potential,” Sofat said.
Fitch said official data show gross international reserves have fallen to $15.9 billion in
October last year from $23.6 billion in September 2008, adding that more recent figures have
not been published.
It forecast that foreign exchange reserves may decline to 2.6 months of imports and 1.6
months of current external payments this year–the lowest since 1994 and weakest
“A preference towards Vietnamese dong devaluation to boost exports and the
authorities' pro-growth policy measures in the run-up to the January 2011 national
congress of the ruling Communist Party point to risks of further build-up in inflationary
pressures and a weak policy response,” Fitch said.
Further evidence of deteriorating public confidence in dong-denominated assets and rising
dollar liquidity constraints–due to robust dollar demand–is the nine failed primary auctions by
the State Treasury since last November.
Fitch warned that bond yields may spike further due to increasing interbank rates at a time
loan demand is propped up by the government's three interest rate subsidy scheme.
Fitch's Ai Ling later told Dow Jones Newswires the most immediate and effective
support for the balance of payments would come from fiscal tightening, while other avenues
would include government debt issuance, foreign direct investment, portfolio inflows, as well
as bilateral and multilateral support in the form of developmental assistance.
Brayan Lai, credit analyst at Credit Agricole, said the Fitch news didn't mark a major
event for the market, given ongoing “expectations that Vietnam faces fiscal and monetary
pressures.”
Vietnam's 2020 dollar-denominated bond, which it sold in January at 98.576, was
quoted unchanged from yesterday at 101.75-102.50, said Singapore-based trader.
Still, the announcement isn't likely to bode well for Vietnamese borrowers that may be
looking at tapping the international bond market Phu My Bridge BOT Joint Stock Co was reported by state media Thursday to be planning to
raise $700 million from an overseas bond issue to fund the construction of three projects,
including the construction of two bridges and a tram system in Ho Chi Minh City. So far, only
the Vietnam government has issued overseas bonds.
-By Leigh Murray, Dow Jones Newswires; 66-2690-4200; leigh.murray@dowjones.com
(Ditas Lopez in Singapore contributed to this article.)
Trang 3/3

January 20, 2010

Vietnam May Pay a Point More Than Indonesia on Debt (Update1)

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 4:45 am
Tags: ,

By Lilian Karunungan and David Yong

Jan. 20 (Bloomberg) — Vietnam may have to pay at least a percentage point more than the Philippines and Indonesia to sell international bonds as a weakening local currency and surge in developing-nation sales spur investors to seek a higher premium.

The government aims to issue $1 billion of 10-year bonds as long as the interest rate doesn’t exceed 7 percent per year, the central bank said in a statement yesterday. The Philippines sold debt due 2020 at 5.67 percent on Jan. 7 and Indonesia offered similar notes at 6 percent last week. Both countries carry lower debt ratings than Vietnam from Standard & Poor’s.

Vietnam is planning its second sale of dollar debt as the dong trades near a record low, inflation accelerates and the trade deficit widens. AllianceBernstein L.P. and Western Asset Management Co. say it needs to offer a yield of at least 7 percent after developing nations sold more than $13 billion in overseas bonds this year, the busiest start for emerging-market foreign borrowing in at least a decade. Indonesia scaled back its offer to $2 billion and canceled a 30-year note sale.

“The Vietnamese authorities have at present a difficult task in addressing mounting inflationary pressures and external balances,” said Dennis Shen, an analyst in New York at AllianceBernstein, which oversees $496 billion globally and is an affiliate of French insurer Axa SA. “With the risks inherent, we would likely consider participation only should yields come in around the 7 percent to 7.25 percent range.”

Growth Policies

Vietnam’s government is struggling to balance policies that spur growth with efforts to ensure its economy remains stable, Moody’s Investors Service said Jan. 15. The nation is rated Ba3 by Moody’s, three levels below investment grade, with a negative outlook. The ranking is on par with the Philippines and one grade weaker than Indonesia. S&P rates Vietnam BB, one level higher than the BB- ranking for Indonesia and the Philippines.

Vietnam sold $750 million of 10-year bonds to yield 7.125 percent at its first global bond sale in October 2005, a premium of 2.56 percentage points over similar-maturity Treasuries. The January 2016 notes yielded 6.158 percent yesterday, for a spread of about 3.3 percentage points, according to data compiled by Bloomberg. With a 7 percent yield on the new 10-year debt, Vietnam would be offering about the same level of premium.

Barclays Capital Plc, Citigroup Inc. and Deutsche Bank AG are managing the sale and have already held marketing lunches in Hong Kong and London. The central bank’s release on its Web site was later revised to remove references to the possible yield. The Finance Ministry plans meetings with fund managers in Boston on Jan. 20 and New York the following day.

‘Scarcity Value’

Sergey Dergachev, who helps oversee $250 billion including $6 billion in emerging-market debt, at Frankfurt-based Union Investments, said he will add more Vietnam bonds because the nation doesn’t borrow overseas often, limiting supply for investors in higher-yielding bonds.

Investors added almost $3 billion into equity and bond funds in developing nations in the week to Jan. 13, following record inflows last year, Cambridge, Massachusetts-based fund tracker EPFR Global said Jan. 15.

“It’s the scarcity value these upcoming Vietnamese bonds offer,” Dergachev said. “The new issue should have an absolute yield of around 6.85 percent to 7 percent.”

Vietnam’s dollar debt is in limited supply and it’s difficult to buy local-currency bonds, Dergachev said. Because they may be difficult to sell quickly, the bonds need to offer a “liquidity premium,” he said.

“In the case of Vietnam, many investors got burned in the past when they got into local-currency debt and couldn’t get out,” said Mark Dow, who helps manage $3 billion at Pharo Management LLC in New York. “That may be a factor.” Pharo Management will consider buying the debt if it prices attractively, he said.

‘More Careful’

A surge in debt sales by emerging-market nations and the shrinking yield advantage may add to Vietnam’s difficulty in attracting investors, according to Rajeev de Mello, Singapore- based head of Asian investment who helps manage $506 billion globally at Western Asset. He said Vietnam should offer a yield ranging between 7.25 percent to 7.5 percent.

Albania is planning to sell its first international bonds, after the Philippines, Mexico, Poland, Turkey, Indonesia and Slovenia issued debt this year. Investors demanded a 2.97 percentage point premium to own developing-nation debt on Jan. 19, according to the EMBI Global Composite Index, down from 4.14 percentage points six months ago.

“Investors have a fairly large choice now of issues,” De Mello said. “They are bit concerned the spreads to Treasuries are too low and are going to be a bit more careful.”

Currency Weakness

Vietnam’s dollar-denominated bonds returned 25 percent in the past year, beating the 21 percent gain for the Philippines, according to indexes compiled by JPMorgan Chase & Co. They trailed the 56 percent rally in Indonesian notes and the 29 percent for the EMBI Global index, which tracks the debt of 37 developing nations.

Credit default swaps for Vietnam cost 236 basis points, 40 percent more than for the Philippines and 24 percent more than for Indonesia. They are contracts used to protect against or speculate on default, paying the buyer face value if a borrower fails to adhere to debt agreements.

The central bank devalued the dong by 5.4 percent last year as the trade balance recorded a $12.25 billion deficit for all of 2009 after a first-quarter surplus. The dong is trading at 18,474 per dollar, near a record low of 18,500 reached in November. Consumer-price gains quickened to 6.52 percent in December from a year earlier, compared with 4.35 percent in November.

Without a successful bond sale, Vietnam will have to rely on international donors to fund energy and infrastructure projects, said John T. Sullivan, founder of Washington-based consultancy Kerry Emerging Global Opportunities LLC. That may hamper growth in exports, investment and the economy, he said.

“Vietnam can be a dynamic economy if the proper infrastructure is put into place,” he said.

To contact the reporters for this story: Lilian Karunungan in Singapore at at lkarunungan@bloomberg.net; David Yong in Singapore at dyong@bloomberg.net.

December 18, 2009

Xung quanh vấn đề tái cơ cấu nợ Dubai

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 11:09 pm
Tags: ,

Friday, 18. December 2009, 18:17:44

Khủng hoảng nợ của nghiệp đoàn Dubai World đã làm dấy lên nỗi lo ngại của các nhà đầu tư, đặc biệt sau khi Chính phủ Dubai tuyên bố là không chịu trách nhiệm về những khoản nợ của Dubai World, trong khi Dubai World là nghiệp đoàn nhà nước. Ngay từ đầu tuần (7/12), TTCK Dubai trượt dốc và thị trường nợ tiếp tục vấp phải tình trạng bất ổn, cổ phần của một số ngân hàng cho vay đã sụt giá, trong số này có Royal Bank of Scotland, HSBC và Standard Chartered.

Ngày 7/12 (thứ hai), các chủ nợ hàng đầu đã gặp Dubai World để bàn luận về khoản nợ 3,5 tỉ $ chứng khoán sukuk (chứng khoán có bảo đảm bằng tài sản) do công ty con Nakheel của Dubai World phát hành. Theo kế hoạch, chứng khoán này phải thanh toán vào 14/12, nhưng sẽ phải lâu hơn, các chủ nợ cũng vấp phải đề nghị hoãn thanh toán khoản nợ 26 tỉ $ sau 6 tháng. Cùng với các chủ nợ, các công ty xếp hạng quốc tế hàng đầu đang tìm kiếm sự rõ ràng hơn của các kế hoạch tái cơ cấu Dubai World.

Dubai đã vay quá nhiều để chuyển hóa vùng nước đọng thành trung tâm thương mại tại tâm điểm xuất khẩu dầu mỏ thế giới này, nhưng thời kỳ phát đạt khi khai trương các dự án như tòa nhà cao nhất thế giới đã kết thúc từ năm ngoái, khi khủng hoảng tài chính tác động đến khu vực này. Chỉ riêng 6 tháng qua, Nakheel đã thua lỗ 3,65 tỉ USD. Nhiều nhà đầu tư đã cho Dubai vay tiền với sự hiểu ngầm định là được chính phủ bảo đảm, vì thế thông tin Dubai World gặp khó khăn đã làm cho họ thêm choáng váng khi chưa hoàn hồn sau những thiệt hại lớn lao từ khủng hoảng toàn cầu.

Ngày 08/12, các quan chức Chính phủ đã đề xuất giải pháp toàn diện về tái cơ cấu nợ với thời gian kéo dài hơn 6 tháng. Tuy nhiên, thời gian 6 tháng để tái cơ cấu là quá ngắn, thời gian 6 tháng này chỉ đủ để phân loại nợ, tập trung vào các chủ nợ, các bên tham gia hợp đồng, và v.v. Hơn nữa, có vẻ các quan chức chính phủ đang lúng túng và không biết làm gì để khắc phục nợ nần chồng chất của nghiệp đoàn nhà nước Dubai World. Morgan Stanley cho rằng, nguồn vốn để tái cơ cấu nợ Dubai có thể vượt quá mức nợ quá hạn mà Dubai World thông báo mới đây, nó sẽ tăng lên khoảng 47 tỉ $.

Ngày 14/12, trong khi Chính phủ Dubai đang lúng túng, nước láng giềng Abu Dhabi đã hỗ trợ Dubai 10 tỉ USD nhằm làm yên lòng các nhà đầu tư trong ngắn hạn và là bước chiến thuật để có thể tiếp tục việc tái cơ cấu nợ một cách có trật tự. Tuy nhiên, phương thức thanh toán khoản nợ 35 tỉ USD còn mập mờ và chưa rõ ràng, vấn đề Dubai không chỉ dừng lại với Dubai World và sự thiếu minh bạch đã làm tăng lo ngại của nhà đầu tư. Tháng 2/2010, Borse Dubai phải thanh toán khoản nợ 2,5 tỉ USD, trong khi Chính phủ Dubai sở hữu công ty này. Trong sáu tháng đầu năm 2010, Dubai Holdings phải hoàn trả khoản nợ gần 1,9 tỉ USD. Một nghiên cứu của Chính phủ Nhật Bản cho biết là, Chính phủ Dubai và các doanh nghiệp trực thuộc nợ các công ty Nhật Bản gần 7,5 tỉ USD và khoản nợ này đã đáo hạn vào 31/10 vừa qua, v.v.

Trong khi các nhà đầu tư lo ngại là các khoản cứu trợ không thể khắc phục được khó khăn một cách kịp thời, các công ty xếp hạng đã đánh tụt hạng của tất cả các doanh nghiệp có liên quan đến Chính phủ. Công ty xếp hạng Moody đã hạ thấp hạng của các khoản nợ liên quan đến Chính phủ và giảm điểm của 6 công ty Dubai sau khi kết luận là không có sự hỗ trợ đáng giá nào của Chính phủ cho những doanh nghiệp hàng đầu như Dubai World. Moody cho rằng, các nhà đầu tư nên lưu ý về sự khẳng định của Chính phủ là họ không cứu vớt các doanh nghiệp và cần nghe ngóng về việc triển khai các biện pháp tái cơ cấu Dubai World. Công ty xếp hạng Standard & Poor’s cho rằng, chưa có chuyển biến tích cực nào về hướng giải quyết của Chính phủ đối với các doanh nghiệp có liên quan đến Chính phủ.

Dubai World là doanh nghiệp nhà nước và là công ty hàng đầu của Dubai, xây dựng mọi thứ từ bến cảng đến căn hộ xa xỉ và đóng góp nhiều cho Dubai, nhưng quan chức Chính phủ lại nói là họ sẽ không bán tài sản của Chính phủ để cứu giúp, nên nợ công ty có thể phải phát mại với giá chỉ bằng ½ giá trị danh nghĩa.

Sau khi có khoản hỗ trợ 10 tỉ USD từ Abu Dhabi, thị trường có phản ứng tích cực, chỉ số chứng khoán chính của Dubai đã tăng tới 10%, giá euro và bảng Anh nhích lên so với USD, giá vàng tăng một chút do chưa kỳ vọng về khả năng Dubai sẽ sớm bán vàng để cứu Dubai World. Tuy nhiên, nguồn tin của Chính phủ Dubai cho rằng, khoản hỗ trợ này rất nhỏ so với yêu cầu thanh toán các khoản nợ có liên quan đến chính phủ và rất khó cải thiện tình hình tài chính của Dubai, mặc dù Ngân hàng Trung ương UAE nói là sẽ hỗ trợ các ngân hàng Dubai và Dubai World nói là sẽ tiếp tục thảo luận với các chủ nợ.

Theo tính toán, kế hoạch tái cấp vốn là khó khăn đối với Chính phủ Dubai và chủ yếu trông cậy vào UAE, trong đó Abu Dhabi nắm quyền chi phối với 90% kim ngạch xuất khẩu dầu mỏ của toàn UAE và nguồn tài chính dồi dào, nhưng Abu Dhabi cũng phải thương thuyết với Chính phủ Iran vì Iran gắn liền với tương lai của hãng hàng không UAE và đang điều hành thế giới hồi giáo trong khu vực. Một số chuyên gia cho rằng, UAE đang lâm nguy và Abu Dhabi không có lựa chọn khác là phải cứu Dubai, nhưng việc này đòi hỏi phải có thời gian.

Trước áp lực tái cơ cấu nợ, Chính phủ Dubai có thể phải áp dụng luật phá sản của Mỹ và Vương quốc Anh nhằm tìm kiếm sự bảo vệ của các chủ nợ. Tuy nhiên, một điều gần như chắc chắn là Dubai phải bán tài sản để thanh toán các khoản nợ sắp tới, và Chính phủ đang tính đến phương án giữ lại những tài sản có giá trị khỏi danh sách tái cơ cấu nợ của Dubai World và của các công ty có liên quan đến Chính phủ, mặc dù họ nhắc lại là chỉ bán tài sản của công ty con Nakheel và Limitless World, chứ không bán tài sản của Istithmar World hay DP World.

Nhìn chung, các nhà đầu tư đang tập trung mối quan tâm vào các bước cụ thể về tái cơ cấu nợ của Dubai, đây là việc làm khó khăn và đòi hỏi nhiều biện pháp khác nhau, chủ yếu dựa vào Abu Dhabi, nhưng Dubai không thể khắc phục được nếu không bán một phần tài sản.

Ts. Hoàng Thế Thỏa

December 10, 2009

Lo ngại về nợ quốc gia của Việt Nam

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 2:20 am
Tags:
Trần Vinh Dự
09/12/2009
Vietnam Dong

Trong một báo cáo được công bố vào ngày 8 tháng 12 vừa qua, tập đoàn đầu tư Nomura đã đưa ra những nhận định u ám về triển vọng kinh tế ở Việt Nam. Bloomberg trích lại nguồn này cho biết “ Việt Nam đang có những đặc điểm kinh điển của khủng hoảng ở thị trường mới nổi và các nhà đầu tư phải mua bảo hiểm chống lại một cuộc vỡ nợ quốc gia.”

Nomura cũng nhận định Việt Nam đang đứng trước rủi ro bị hạ thấp hạng đối với các khoản nợ quốc gia. Hiện nay các khoản nợ quốc gia của Việt Nam được Moody xếp hạng Ba3 và Standard & Poor’s xếp hạng BB. Hồi giữa năm 2008 vừa qua, Standard & Poor’s đã hạ thấp mức xếp hạng chỉ số tín dụng quốc gia của Việt Nam từ “ổn định” (stable) xuống “tiêu cực” (negative).

Gần đây hơn, hồi cuối tháng 6 năm 2009, Fitch Ratings đã đánh tụt một bậc xếp hạng định mức tín nhiệm nợ dài hạn bằng đồng nội tệ của Việt Nam xuống mức BB-. Theo VNeconomy, với mức xếp hạng BB-, Việt Nam đang có chung định mức tín nhiệm nợ đồng nội tệ với Kenya và Serbia. Trong số 18 nền kinh tế châu Á mà Fitch theo dõi, Việt Nam có mức xếp hạng tín nhiệm nợ nội tệ đứng thứ 4 từ dưới lên, cao hơn so với Sri Lanka, Papua New Guinea và Mông Cổ.

Nomura cũng cho rằng chi phí bảo hiểm nợ quốc gia của Việt Nam khỏi vỡ nợ có thể sẽ tăng vọt lên mức 400 điểm cơ bản nếu vấn đề mất cân đối cán cân vãng lai tiếp tục xấu đi. Mức chi phí bảo hiểm này hiện nay là vào khoảng 231 điểm.

Quan ngại về khả năng vỡ nợ hàng loạt ở các nước đang phát triển được hâm nóng lên gần đây sau sự kiện tập đoàn Dubai World tìm cách hoãn nợ hồi cuối tháng trước.

Phản ứng trước báo cáo mới nhất này, ông Nguyễn Ngọc Anh của Bộ Tài chính đã phủ nhận đánh giá của Nomura và cho rằng báo cáo này đã cường điệu khi nói Việt Nam đang có cuộc khủng hoảng cán cân vãng lai. Ông Anh nhìn nhận Việt Nam đang phải đối mặt với một số khó khăn nhưng đó chỉ là nhất thời.

Sự thực Việt Nam vẫn đang phải đối mặt với vấn đề thâm hụt mậu dịch lớn và dai dẳng, áp lực phá giá VND ở mức ghê gớm, cùng với các dấu hiệu kinh tế quá nóng như bùng nổ tăng trưởng tín dụng và lạm phát.

Gần đây, Ngân hàng Nhà Nước (NHNN) của Việt Nam đã đột ngột tuyên bố phá giá 5.3% giá trị đồng VND mặc cho trước đó không lâu các quan chức cấp cao vẫn một mực phủ nhận khả năng này.

Tuy nhiên, ngay cả sau khi đã phá giá 5.3% thì áp lực phá giá tiếp tục đồng VND vẫn ở mức rất cao.

Chính quyền Việt Nam có vẻ như đang nỗ lực bằng mọi cách để dập tắt các mầm mống của một cuộc khủng hoảng mới. Các doanh nghiệp nhà nước hiện nay bị ép phải bán 50% số ngoại tệ mà họ giữ, bộ Công thương đang áp dụng các biện pháp hành chính nhằm giảm nhập khẩu, NHNN đang tấn công vào kinh doanh vàng và đe dọa những người kinh doanh tiền tệ ở chợ đen. Ngoài ra, NHNN cũng được dự báo sẽ tiếp tục tăng lãi suất (sau đợt tăng lãi suất cơ bản hồi cuối tháng trước) và dự trữ bắt buộc vào năm tới để làm giảm đà tăng trưởng tín dụng và kiềm chế lạm phát.

Mặc cho các đánh giá bi quan trong ngắn hạn, các dự báo trung và dài hạn nói chung vẫn tương đối lạc quan. Ngay cả báo cáo trên của Nomura cũng nhận định Việt Nam có “tiềm năng hứa hẹn” trong trung và dài hạn.

November 17, 2009

Vietnam acknowledges growing foreign debt

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 3:55 pm
Tags: , ,

VNBusinessNews.com – The governor of Vietnam’s Central Bank acknowledged Tuesday that the country’s foreign debt had risen dramatically this year.

Addressing the country’s National Assembly, Central Bank Governor Nguyen Van Giau did not specify the country’s total foreign debt but said it had risen dramatically compared with recent years.

Earlier this month, the National Assembly’s Committee for Budget and Finance put the total government debt at 44.6 per cent of the country’s gross domestic product (GDP). Vietnam’s GDP was about 89 billion dollars in 2008.

The International Monetary Fund puts Vietnam’s foreign debt at one-third of the country’s GDP.

Giau said the Central Bank would not further devalue the Vietnamese dong, despite suggestions from deputies that this would be a good way to close the gap between the official and black-market exchange rates.

‘If Vietnam devalued the dong, it would exacerbate the foreign debt,’ Giau said.

Since last year, Vietnam has devalued the dong over 5 per cent against the dollar.

Senior Vietnamese economist Le Dang Doanh said devaluing the dong would harm some companies, but help others.

Doanh pointed out that devaluing the dong would raise Vietnam’s revenues in domestic currency from exports of crude oil, coal and other natural resources. (DPA)

Blog at WordPress.com.